Среди татароязычных письменных источников, касающихся истории Альметьевского региона, родословные и эпитафические записи считаются одними из самых интересных и выделяются своей конкретной содержательностью.
Автор — Марсель Ахметзянов (перевод с татарского языка отрывка из книги автора «Нугай Урдасы»)
Материалы родословных являются основой для новых исторических и литературных памятников нашего наследия. Например, среди них можно упомянуть «Джами ат-тавари́х», написанное персидским историком Рашид ад-Дином в XIII веке, «Чингиз-наме», написанное хорезмийским историком Утемыш-хаджи в XVI веке, «Джами ат-тавари́х» татарского историка Кадыра Али-бека, жившего в Казани в начале XVII века, и «Дафтар-и Чингиз-наме», написанное неизвестным татарским писателем во второй половине XVII века, основанное на древних дастанах и материалах родословных. Эти источники пока недостаточно изучены в татарской филологии. Причин этому много, но есть основания полагать, что в последующие годы внимание ученых к этим источникам не уменьшится.
В последние годы в Татарстане в результате активных археографических исследований были собраны тексты родословных, являющиеся специфическими историческими источниками татарского народа, и на их основе были написаны статьи. Знакомство с ними свидетельствует о значительной связи родословных, созданных в средние века, с упомянутыми выше письменными историческими источниками.
Количество найденных родословных и их версий достаточно велико. Поэтому для их полного изучения возможности в этом случае ограничены. Мы хотим сосредоточиться на исследовании текстов «Родословной Юрматы», связанных с историей бассейна рек Зай и Шешма.
Однако родословная, называемая как «Родословная Юрматы», была найдена в Башкортостане, и хотя она относится к башкирскому народу, ее содержание не ограничивается только Башкортостаном и этническими башкирами, а составлено было оно только в относительно недавнее время.
В родословной основное внимание уделяется татарскому племени Юрматы Ногайской Орды и их потомкам. Также то, что родословная написана на чистом татарском языке, говорит о том, что этот источник нельзя исключить из татарской истории. Кроме того, факт нахождения других версий текста шежеры Юрматы на татарском языке укрепляет наши мысли.
Ниже мы остановимся на известных текстах родословных Юрматы. Также мы проведем текстологический анализ этих источников и сделаем замечания.
Первая версия «Родословной Юрматы» и чьи-то «сладкие грёзы»
Первый текст родословной был передан этнографу Раилю Кузееву жителем деревни Якшимбет в Курганской области Гани Бердиным. Историк Кузеев включил этот текст шежере в свою книгу «Башкирские шежере», выпустив ее в 1960 году с примечаниями, транскрипцией и фотокопией текста.
Текст шежере был написан в начале XX века на арабском письме, на татарском языке. Первый издатель связывает шежере с башкирским племенем Юрматы. Историки пишут, что юрматы, входившие в союз венгерских племен, пересекли Уральские горы и реку Волгу, направляясь на запад в IX—X веках. Конечно, часть угров, предков венгров, осталась здесь, когда они проходили через земли Волги и Камы. Это подтверждается записями венгерского монаха, который в 1230-х годах посетил город Биляр с миссионерской целью, а также записями путешественника Гильома де Рубрука, который проезжал через Южный Урал во время дипломатической миссии в город Каракорум. В этих исторических источниках говорится о том, что в Южном Урале и в нижнем течении Камы, в месте слияния с Белой, монахи встречались с народом, говорящим на диалекте, близком к венгерскому языку.
Позже в русских исторических летописях упоминается, что во второй половине XIV века рядом с городами Болгарского улуса жили татары и люди племени бесермян. Потомки этого бесермянского племени сегодня составляют этнические группы татар и удмуртов. (Часть бисермян стала татаризировавшейся и общается на татарском языке, другие говорят на одном из диалектов удмуртского языка.)
С нашей стороны упомянутые выше сведения о «Родословной Юрматы» относятся к истории угорского племени Юрматы, которое обитало на землях Волги и Камы в XIV—XVII веках во времена Ногайской Орды. В то время юрматы перемещались по берегам рек Зай и Шешмы на территории современного Татарстана и жили рядом с городом Биляр во времена завоеваний Джанибека и Тамерлана. Люди племени Юрматы считали себя частью народа Ногайской Орды. В шежере содержится довольно много фактического материала об истории Ногайской Орды. Также там зафиксированы сведения, которые могут прояснить, когда Башкортостан присоединился к Москве и т.д. Исходя из этих сведений, можно предположить, что юрматинцы занимали территорию Альметьевского района в XIV—XVII веках.
В татарских письменных источниках имя племени «Юрматы» упоминается не только в шежере. В произведении «Дафтар-и Чингиз-наме», сохранившемся со второй половины XVII века, также упоминается «бий Юрматы» среди племенных вождей татар Ногайской Орды: «После этого Чингисхан сказал:
«Эй, бий Юрматы, пусть твое дерево будет «өянке» (ива), твоя птица — «италгу»(кречет), твой знак — «Актайлак»(священный медвежонок), а твой символ — «сәнәк»(вила). Пусть качества будут такими».
Стоит отметить, что в этом историческом источнике после имени бея Юрматы упоминается имя бея Киреит. Копии шежере Юрматы и Киреит, найденные в районах Альметьевска, Азнакаево и Бавлов, соседствуют друг с другом. Вторая версия текста шежере Юрматы, которая попала к нам, также подтверждает происхождение рода от населения Ногайской Орды.
Первый зафиксированный текст «Родословной Юрматы» был подготовлен для книги «Башкирские шежере», и его составители проделали большую текстологическую работу. Тем не менее, при работе с текстом они допустили некоторые неточности. Некоторые из этих неточностей касаются весьма важных фактов. Например, предложение «Булар (вакытында) йортка олуг бөлгенлек булды» («Во времена этих/их в их доме было великое разорение») следует исправить на: «Биляр стал домом для великого разорения». Этот факт добавляет еще одну страницу в историю города Биляр.
Язык источника говорит о том, что он был записан очень поздно. Слова: «Я записал это от уст Татигач-бея в 8-й день месяца рамадан 972 года хиджры», — очень сомнительны, так как эта дата соответствует 1565 году по христианскому летоисчислению.

Прочитать продолжение статьи, а также принять участие в её обсуждении вы можете в личном Дзен-канале Дамира Исхакова (нажимать сюда)

Предыдущая статьяТатарский род Гиреев: кузница казанских ханов и прародителей деревень Востока Татарстана и Запада Башкортостана
Редакция
Редакционная коллегия журнала "Туган җир" и сайта Всетатарского общества краеведов

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, впишите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя