Булат Сулейманов ставил вопрос о самостоятельности сибирских татар в семье тюркских народов
В конце мая в Тюмени прошла XXIV Всероссийская научно-практическая конференция «Сулеймановские чтения-2021» по теме «Перспективы сохранения и развития языка, культуры и исторического наследия сибирских татар и татар Тюменской области в рамках реализации Стратегии государственной национальной политики». В конференции, организованной комитетом по делам национальностей Тюменской области, Департаментом образования и науки Тюменской области, областной Думой, НКАТ сибирских татар и татар Тюменской области, НКАТ Тюмени «Себер татарлар» и Центром татарской культуры, приняло участие более 50 человек. Часть участников конференции выступила онлайн, часть – отправила свои доклады для включения в сборник конференции, а часть прибыла лично для приветствия участников Сулеймановских чтений. Среди них были председатель комитета по делам национальностей Тюменской области Владислав Чернов и директор департамента образования и науки, заместитель губернатора Тюменской области Алексей Райдер. Поприветствовав участников конференции, Райдер отметил, что Тюменская область является примером и образцом гармоничного сочетания многонациональности.
Один из организаторов конференции, доктор филологических наук, руководитель Центра тюркологии Тюменского государственного университета Ханиса Алишина остановилась на некоторых фактах биографии писателя и общественного деятеля Булата Сулейманова, а также посетовала на то, что в Казани уделяется недостаточное внимание его наслдеию. Так, она рассказала, что несмотря на указание президента Татарстана Рустама Минниханова, в Татарстане так и не издали сборник произведений Сулейманова. «Я написала работу о Булате Сулейманове, и представители семи народов перевели его рассказы на крымскотатарский, казахский, кумыкский, башкирский и другие языки. Однако, эти книги до сих пор не изданы», — подчеркнула она.
Что касается жизни писателя, то, как рассказала Ханиса Алишина, в 1973 году, оставив учебу в Москве, Булат Сулейманов уезжает работать в Баку. В 1974 году он завершает учебу в Литературном институте, после чего едет на работу в Нижневартовск, а в 1976 году получает премию журнала «Юность» за стихотворение «Мин – себер татармын» («Я – сибирский татарин»). «Он вынужден был пойти в политику, потому что боролся за социальную справедливость. Это была глубокая ошибка, поскольку он талантливый прозаик и поэт», — отметила она.
Алишина вспомнила и проведение первого съезда сибирских татар, который прошел ровно 30 лет назад, где Булату Сулейманову не дали слова и не пустили на трибуну. «Его все время волновал вопрос: кто мы? Татары? Сибирские татары? В какую нить мы вплетены?».
Дальнейшие доклады были посвящены не столько творчеству Сулейманова, сколько сепарации языка сибирских татар от литературного татарского языка.
Так, кандидат исторических наук, научный сотрудник Омского филиала Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН Анна Ильина отметила, что основная задача сибирских татар – недопущение этнической, культурной и языковой ассимиляции. И выполнение этой миссии должна, в первую очередь, взять на себя Тюменская область. По мнению ученого, происходит утрата местным населением именно сибирской специфики: в связи с активным проникновением поволжско-татарских традиций, сибирские татары постепенно становятся просто татарами. «В 2010-х годах сибирским татарам удалось создать свой письменный язык. У сибирских татар появилась возможность изучать не только литературный язык – язык поволжских татар, но и свой родной язык. И нужно более активно использовать возможность изучения именно сибирско-татарского языка, а не литературного, в основе которого лежит язык поволжских татар. В противном случае сибирских татар ждет маргинализация», — уверена она.
Ильина предложила внедрять сибирский татарский язык в школьную программу в рамках изучения родного языка и родной литературы.
«На этих предметах предусмотрено изучение регионального компонента. Это возможность для внедрения сибирского татарского языка в школьную программу», — отметила она.
Соратник Булата Сулейманова, соавтор публицистических материалов и лауреат премии им. Сулейманова Анас Гаитов попытался сгладить углы в этой острой полемике. «Это все не означает, что мы отбрасываем казанский татарский язык. В 1990-е годы мы боролись за открытие татарского педагогического института, университета и т.д.», — отметил он, но подчеркнул, что вместе с литературным татарским языком они хотят сохранить и свой язык. «Комитет национального возрождения, созданный Булатом Сулеймановым в мае 1988 года, поставил вопрос о самостоятельности сибирских татар в семье тюркских народов. Сибирские татары остались обойденными историей – мы являемся здесь диаспорой поволжских татар, вместо того, чтобы считаться коренным народом. Поэтому нам нужно, как и всем коренным народам, ставить вопрос о нашей самостоятельности», — напомнил он.
Анас Гаитов напомнил, что Булат Сулейманов называл себя «сыном Кучума».
Противостоять данным настроениям пришлось гостю из Казани – доктору исторических наук, главному редактору журнала «Туган җир» Дамиру Исхакову. Он отметил, что поглощение сибирских татар происходит совсем с другого направления: «Мы сейчас испытываем языковое давление, в т.ч. и в пределах Татарстана, со стороны русского языка и быстро обрусеваем. Проблема находится там, а не в том, что поволжские татары несут какую-то угрозу». Дамир Исхаков также подчеркнул, что за 30 лет, что сибирские татары изучают литературный татарский язык, они поволжскими татарами поглощены не были – как были, так и остаются сибирскими татарами.
«Здесь прозвучали ошибочные тезисы о том, что литературный татарский язык является языком поволжских татар. Это не так. Это литературный язык татарской нации, а татарская нация – это весьма широкое понятие. Литературный татарский язык возник, в том числе, от средневекового татарского языка – тюрки. А языком тюрки пользовались и сибирские татары – это мы знаем по рукописям», — отметил он.
Дамир Исхаков также поделился воспоминаниями о своем знакомстве с Булатом Сулеймановым: «Я впервые встретил Булата Сулейманова в Казани в 1989 году. Он нам близок по духу, потому что мы тоже в Казани воевали за этнические интересы и при этом поддерживали сибирских татар, как составную большой татарской общности».
Историк отметил, что старинные связи татар-тюрок Среднего Поволжья и Сибири являются очень глубокими и процитировал вновь открывшиеся источники, согласно которым в конце XIV – начале XV веков несколько знатных лиц Булгарского вилайета направились в Тобол, среди которых, возможно, даже один из сыновей правителя Булгарского вилайета.
Его точку зрения поддержал и муфтий Тюменской области Зиннат хазрат Садыков. Он напомнил, что до революции все тюркские народы России разговаривали на едином языке – тюрки, основой которого служил татарский язык. «Языковая политика, когда татарский язык был переведен сначала с арабской графики на латиницу, а затем на кириллицу, положил конец существованию единого языка тюркоязычных народов России – тюрки или иске имля. В последствии для каждого народа был создан собственный литературный язык на основе одного из диалектов. Этот шаг послужил фактором для упадка и деградации языков тюркоязычных народов СССР. Литературный татарский язык является продолжателем языка тюрки – иске имля, и является частью общемирового наследия. Именно на этом языке читали и писали наши бабушки, дедушки и прадедушки. Я не считаю разумным прерывать языковую, культурную преемственность нашего народа», — отметил он в своем выступлении.
«Какие еще нужны призывы для изучения литературного татарского языка, который объединяет все диалекты? Давайте не позволим растащить нас по углам», — резюмировал муфтий.
На конференции также выступил кандидат исторических наук Ильнар Гарифуллин, который остановился на теме предстоящей переписи населения. Историк рассказал о фальсификации результатов предыдущих переписей в Республике Башкортостан, а также о сегодняшних попытках башкирских этно-миссионеров убедить не только татар Башкортостана в том, что они – башкиры, но и сибирских татар. Гарифуллин призвал очень тонко подходить к вопросам переписи, поскольку их результаты повлияют на нашу дальнейшую жизнь – исходя из результатов переписи будет формироваться национальная политика страны. «Для небольших народов перепись – это время сверки часов, повод для этнической мобилизации и повод для того, чтобы заявить о себе. Показать, сколько нас и, основываясь на это, требовать от государства возможности для развития языка, культуры и соблюдения наших национальных прав», — подчеркнул он.
Заканчивая конференцию, кандидат исторических наук Зайтуна Тычинских рассказала о необходимости создания в области этнографических музеев, посвященных культуре и истории сибирских татар. «Несмотря на то, что сибирские татары являются вторым по численности в регионе народом, в области не создано ни одного музея, освещающего традиционную культуру и богатейшую историю сибирских татар, проживающей на данной территории на протяжении многих веков», — отметила она.
Гульназ Бадретдин