Перепись в Башкортостане это всегда больше, чем просто перепись. Следующая ожидается в России в 2020 году. У политолога, кандидата исторических наук Ильнара Гарифуллина есть свои источники во Всемирном Курултае башкир, которые поделились информацией, что в настоящее время ведется подготовка к изданию школьного учебника по «северо-западному диалекту башкирского языка», под которым сторонники этой теории подразумевают говор жителей западного Башкортостана. Автор считает, что это опасно и абсурдно.

Во время одного из последних оперативных совещаний при Врио Башкортостана, подготовка к переписи стала «предметом пристального интереса региональных властей». Но это на поверхности. А между тем многое пока скрыто от глаз общественности.

Подготовка к предстоящей переписи в Башкорстостане уже идет полным ходом, но о многих этих вещах в публичном пространстве мы узнаем лишь по факту. 28-29 июня пройдет съезд Всемирного курултая башкир. В новейшей истории Башкортостана съезды этой организации неизменно проходили накануне переписи населения.

По информации от наших источников из Всемирного Курултая башкир, в настоящее время, что называется «в условиях глубокой конспирации» ведется подготовка к изданию школьного учебника по так называемому «северо-западному диалекту башкирского языка», под которым сторонники этой теории подразумевают говор жителей западного Башкортостана. Работу над ней ведет группа башкирских историков, занимавшаяся проектом «Истории башкирских родов» (которую как известно финансировал фонд «Урал»). Изданием учебника по северо-западному диалекту, продвижением его в публичном пространстве занимается Юлдаш Юсупов (руководитель центра социо-культурного анализа Института стратегических исследований АН РБ) и автор будущего учебника, филолог из БашГУ Искандер Саитбатталов. Кстати говоря, Юлдаш Юсупов недавно стал членом Общественной Палаты города Уфы, пройдя туда по списку администрации Белого Дома. Впервые обкатка этой идеи прошла во время общественного форума «Уфафорум» в 2017 году, которая показала что эта инициатива встретила немало противников даже среди башкирских ученых-гуманитариев. Причем авторы этой идеи открыто признавали, что все это необходимо из чисто политических целей, чтобы отрезать население западной части республики от татарского мира (или как они сами выражаются татарского проекта).

«Наличие в разговорном языке западных башкир некоторых элементов башкирского языка (например – ай/әй: ашай-ашамай) не дает права считать их язык башкирским диалектом, так как применение этих дифтонгов имеется и в основном говоре татарского языка

Джалиль Киекбаев

Но то было обсуждение лишь внутри самой башкирской интеллигенции. Никакой «обкатки» этой весьма недальновидной идеи среди самих жителей западного Башкортостана, на которых и направлена эта «операция» еще не проводилось. «Подготовить почву» же в этом направлении планируется после окончания дней дней культуры Республики Татарстан в Башкортостане (где принимает участие президент Татарстана Рустам Минниханов). Группа авторов учебника во главе с Юлдашем Юсуповым планирует провести 24-25 апреля конференцию по данному вопросу в городе Туймазы.

Разумеется, такая активность не могла бы проходить без одобрения «сверху». «Крышу» этому проекту в настоящее время осуществляет Всемирный курултай башкир, где уже неоднократно проходили закрытые совещания по этому проекту. Председатель Всемирного курултая башкир Данир Гайнуллин в приватных беседах признавался, что якобы уже получил карт-бланш из Белого Дома на внедрение преподавания «северо-западного» диалекта в порядке эксперимента в некоторых школах западного Башкортостана.

Итак, что же такое «северо-западный диалект» башкирского языка и в чем опасность преподавания его в качестве родного языка в школах республики?

Сторонники этой теории утверждают, что на «северо-западном диалекте» башкиркого языка разговаривает население западной части Башкортостана. В реальности же разговорный язык населения этой территории ничем не отличается от среднего диалекта татарского языка, который является основой современного татарского литературного языка.

Термин появился на свет в 1950-е годы, и ввел его в оборот Тагир Баишев после постановления бюро Башкирского обкома ВКП(б) 27 февраля 1951 г., который в свою очередь появился на свет в ответ на очередную статью Иосифа Сталина о национальной политике в СССР. Так, после постановления Башкирского обкома были проведены полевые экспедиции, по его результатам был «обнаружен» некий «северо-западный диалект» башкирского языка. Тут надо отметить, что тот же Тагир Баишев проехал с основательными полевыми исследованиями по территории Башкортсотанана еще в 1930-х годах, однако тогда никакого третьего диалекта башкирского языка обнаружено не было, а в 1950-е годы он вдруг «появился».

«Язык западных и северо-западных башкир уже давно уже собственно не башкирский, а по существу татарский»

Билал Юлдашбаев

Наличие этого «диалекта» всегда отрицали наиболее авторитетные башкирские ученые-гуманитарии. Специально опущу мнение татарских филологов и башкирских ученых (вроде Раиля Кузеева) татарского происхождения по этому вопросу, чтобы нельзя было сослаться на их ангажированность — (чтобы вы не думали, что они судят об этом не совсем необъективно, потому что они — татары). Против таких искусственно созданных диалектов выступали такие мэтры, как историк Билал Юлдашбаев  и филолог-языковед Джалиль Киекбаев.

Поэтому об этом «северо-западном диалекте» башкирского языка вскоре надолго забыли. Вновь эта теория была реанимирована в конце 80-х годов, в период возникновения башкирского национального движения. Звучали даже призывы придать ему официальный статус или хотя бы «перекроить» устоявшийся башкирский литературный язык, внеся в него нормы из так называемого «северо-западного диалекта». Первый вариант был отметен, так как он привел бы к тому, что под видом «северо-западного диалекта» де-факто государственный статус получил бы татарский язык, что не устраивало ни власти, ни антитатарски- настроенную часть башкирской интеллигенции. Разработка нового башкирского литературного языка с привлечением так называемого «северо-западного диалекта», неизбежно привела бы к еще большему сближению его с татарским языком, и, как итог, поглощением первого последним.

Очевидно, что такая идея должна пройти некую хотя бы формальную легитимизацию от имени общественности и желательно от имени тех, ради кого якобы все это и затевалось — жителей западного Башкортостана. Очевидно, что такую формальную легитимность если кто и может обеспечить, то только съезд Всемирного курултая башкир который пройдет 28-29 июня 2019 года. Если все пойдет «по плану», то делегаты этого съезда, как это обычно у нас бывает, «по многчисленным просьбам трудящихся», примут решение о необходимости преподавания этого «северо-западного диалекта» в школах западного Башкортостана.

Конечно, при этом неизменно будут звучать мантры о том, что мол это не касается татарского населения, а только исключительно местных башкир и, самое главное, будет некий «выбор». Но, зная реалии Башкортостана, где административный ресурс это — все, а остальное — ничто, можно быть уверенным, что желающих стать «подопытными» в добровольно-принудительном порядке можно будет найти в необходимом количестве.

Яркий пример здесь — ситуация с татарскими населенными пунктами, где население во время переписей 2002 и 2010 годов было переписано в башкир. Так, на родине известного татарского поэта Фатыха Карима в селе Аитово Бижбулякского района половина населениябыла переписана в башкир. И вот после прошлогодних изменений в законе об образовании, когда понятие государственный язык исчезло из школьной программы, чиновники от образования пытаются оформить в местной школе башкирский язык под видом родного. Мол «у нас по документам здесь живут башкиры, так что родным языком для изучения должен быть башкирский». Жители села недовольны этим, так как когда фальсифицировали итоги переписи, никто их согласия на то не спрашивал.

«Сказав а, надо сказать и б». Раз есть учебник, тогда где программы на республиканском телевидении, где печатная периодика, журналы и книги на «северо-западном диалекте» башкирского языка?

Будет ли обязательная сертификация такого учебника в Министерстве образования Российокой Федерации?

Поэтому в ближайшей перспективе не представляется возможным, что такое учебное пособие удастся внедрить в широкие массы. Но этого и не требуется, поэтому нынешний председатель курултая и ссылается на отмашку сверху как на «эксперимент». Но зато данная инициатива станет очередным основанием для оправдания фальсификации предстоящей в 2020 году переписи населения. «Вот смотрите, люди выбирают северо-западный диалект башкирского языка в качестве родного языка, значит здесь действительно живут башкиры, а не татары». А уж как результаты переписи используются в Башкортостане при проведении национальной политики в регионе и говорить не стоит. Вся история последних 40 лет —наглядный тому пример.

Источник: idelreal.org

Предыдущая статья«Гениальных бизнесменов, которые могли бы сделать татарскую тематику окупаемой, я не вижу»
Следующая статья«Предки татар – одни из немногих народов мира, кто создавал исламские государства»
Гарифуллин Ильнар Зульфатович
Политический обозреватель, историк, политолог, кандидат исторических наук, специалист по вопросам государственной национальной политики и национальных движений. 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, впишите ваш комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя